Entradas

Mostrando las entradas con la etiqueta saint volusien

Llora llora urutaú

Imagen
Esto es casi una private joke (chsite para conocidos), pero tenía que ponerlo acá, son cosas que van a ser para siempre repertorio y referencia poética del abuelo Gerard, eso y Saint Volusien . Lo encontré e Wikisource En idioma guaraní, una joven paraguaya tiernas endechas ensaya cantando en el arpa así, en idioma guaraní: ¡Llora, llora urutaú en las ramas del yatay, ya no existe el Paraguay donde nací como tú ­ ¡llora, llora urutaú! ¡En el dulce Lambaré feliz era en mi cabaña; vino la guerra y su saña no ha dejado nada en pie en el dulce Lambaré! ¡Padre, madre, hermanos! ¡Ay! Todo en el mundo he perdido; en mi corazón partido sólo amargas penas hay ­ ¡Padre, madre, hermanos! ¡Ay! De un verde ubirapitá mi novio que combatió como un héroe en el Timbó, al pie sepultado está ¡de un verde ubirapitá! Rasgado el blanco tipoy tengo en señal de mi duelo, y en aquel sagrado suelo de rodillas siempre estoy, rasgado en blando tipoy. Lo mataron los cambá no pudiéndolo rendir; él fue el últim...